backround

piątek, 30 września 2011

hello kitty pumpkin and some soft letters as birthdays' gifts

I'm working hard on soft letters lately. Autumn is for us busy time, fullfilled with births and birthdays. The maritime project for my little boys is still untouched, but how to get the time?

Letztens bastle ich sehr schwer an weichen Buchstaben. Der Herbst ist durch Geburten und Geburtstagen gefüllt. Mein marinistischer Projekt für meinen kleinen Jungs ist immer noch unberührt, aber wie findet man die Zeit für?

Ostatnio cieżko pracuje nad szmacianymi literkami. Jesień to  dla nas czas narodzin i urodzin. Projekt marynistyczny dla moich chłopaczków wciaż nietknięty, ale jak znaleźć na to czas?


Last year we've enjoyed having for halloween the hello kitty pumpkin. For this year's motive I'm still searching. It's a little bit complicated cause at the eve of halloween is our anniversary too.

Letztes Jahr haben wir Helloween mit Hello Kitty Kürbis gefeiert. Für diesen Jahr bin ich nach der Suche etwas passendes zu finden. Es wird schwer weil wir an diesem Abend auch unseres Jubiläum haben.

 W zeszłym roku helloween święetowaliśmy z dynią z motywem hello kitty. Motywu tegorocznego wciąż szukam. Łatwo nie będzie, bo w tym dniu wypada również nasza rocznica.



PATI

wtorek, 20 września 2011

basilicum or it's a rainy day today

It's the second  day  of  the rainy weather and  slowly it's  the  autumn 's air  to feel. Today  in  the  main  role  presenting the  basil, my basil, the  basil which  has grown  and  bloomed  thanks  to me and  now has  been  carried  to  dry and  be ready to  use in my cooking  kingdom.
The word basil comes from the Greek βασιλεύς (basileus), meaning "king", as it is believed to have grown above the spot where St. Constantine and Helen discovered the Holy Cross. The Oxford English Dictionary quotes speculations that basil may have been used in "some royal unguent, bath, or medicine". Basil is still considered the "king of herbs" by many cookery authors.





Es ist zweites Tag des Regenwetters und langsam kann man herbstliche Luft spürren. Heute in der Hauptrolle - das Basilikum, das Basilikum, welches verdankt mich wuchs und blühte und jetzt zum austrocknen und Gebrauch in meinen Kochkönigreich gebracht wurde.




 Drugi dzień deszczowej pogody i powoli czuć w powietrzu zbliżającą się jesień. Dzisiaj bazylia w roli głównej, bazylia, która rosła i kwitła dzięki mnie, a teraz przyniesiona do wysuszenia czeka na użycie w moim kuchennym królestwie.  
Nazwa wywodzi się od greckiego βασιλεύς (basileus), czyli król, gdyż wierzono, że tylko król może zerwać tę roślinę. W antycznym Rzymie nazwa tego zioła Basilescus odwoływała się do bazyliszka. Bazylia była wówczas traktowana jako talizman przeciwko tej bestii.
Noszenie liści bazylii w portfelu ma przyciągać do niego pieniądze. Według wierzeń dzięki niej można zatrzymać w domu szczęście i zapewnić mu ochronę, umieszczona w rogach pokoju chroni pomieszczenie. Rozsypanie jej wokół serca ukochanego ma zapewnić jego wierność. Jako kadzidło palona jest dla ochrony przed nieproszonymi energiami i istotami. Przyciąga również szczęście, wierność, przyjaźń.




sobota, 17 września 2011

the first day at school and red hot chilli pappers

For the good beginning red beauties, that I've found on my father-in-low terrace. They're extremely hot when are dried, and in the form I use them in my kitchen almost everyday.

Für einen guten Anfang rote Schönheiten, die ich auf der Terasse meines Schwiegervaters entdeckt habe. Sie sind unglaublich scharf wenn sie trocken sind, und in dieser Forme nutze ich sie in meiner Küche fast alltäglich.

Na dobry początek czerwone piękności, ktre odkryłam na tarasie teścia. Wysuszone ą niesamowicie pikantne, ale właśnie w tej formie niemal codziennie używam jej w mojej kuchni.


And here some facts from wikipedia. Chili peppers have been a part of the human diet in the Americas since at least 7500 BC. Christopher Columbus was one of the first Europeans to encounter them (in the Caribbean), and called them "peppers" because they, like black and white pepper of the Piper genus known in Europe, have a spicy hot taste unlike other foodstuffs. Upon their introduction into Europe chilis were grown as botanical curiosities in the gardens of Spanish and Portuguese monasteries.

Und hier einiges aus Wikipedia. Bei Ausgrabungen in einem Tal bei Tehuacán (Mexiko) konnten Belege gefunden werden, die beweisen, dass Paprika bereits um 7000 v. Chr. als Nutzpflanzen dienten. 
Cristopher Kolumbus' Reisen ab 1492 hatten auch zum Ziel, das damalige Monopol Venedigs im Pfeffer
- und Gewürzhandel zu brechen. Nachdem er – seiner Vermutung nach in Indien– landete, lernte er dort scharfe Früchte kennen, die von den Einwohnern zum Würzen von Speisen verwendet wurden.

Trochę informacji według wikipedii. Papryka chili (chilli), papryka ostra – owoc jednej z odmian papryki rocznej ('Chili'). pochodzi z Peru (Peruvian hot pepper), uprawiana ze względu na swoje walory smakowe. Jest używana jako przyprawa. Dojrzała ma intensywnie czerwony kolor, a także bardzo ostry smak.


And finally our holidays are finished too. Some pics of the first day at school, this time without tears...






 Und endlich auch bei uns sind die Sommerferien vorbei. Hier einige Fotos des ersten Schultages, diesmal ging ohne Tränen...




W końcu i u nas skończyły się wakacje.  A oto kilka fotek z pierwszego dnia szkoły, tym razem obyło się bez łez...




PATI

wtorek, 13 września 2011

SWEET LETTERS, SÜßE BUCHSTABEN, SŁODKIE LITERKI

Inspired from Craftoholic MOM  I've tried for the first time to sew some little letters. I must admit I didn't have any idea how difficult it is, perhaps I've chosen too small size, perhaps I'm not so talented as I've thought to be... ;) Anyway I'm glad to having them done.
 
 
 

Nach der Inspiration von Craftoholic MOM habe ich das erste mal ein paar von kleinen Buchstaben versucht zu nähen. Dazu muss ich nur sagen ich habe wirklich keine Ahnung wie schwierig es ist, vielleicht lag es an der kleine Größe, vielleicht bin ich nicht so talentiert, wie ich gedacht habe... ;) Nachinein bin ich echt zufrieden diese gemacht zu haben.



Zainspirowana przez Craftoholic MOM po raz pierwszy postanowiłam uszyć małe literki. Tutaj muszę dodać, że nie miałam zielonego pojęcia jakie to jest trudne, może z powodu małego rozmiaru, a może dlatego, że nie jestem tak utalentowana jak myślałam... ;)

 ... and here my work in progress, I've still a lot to do




und hier meine nächste Arbeit, es ist noch viel zu machen



... a tutaj moja kolejna praca, przy której przyjdzie mi jeszcze spędzić trochę czasu



PATI



piątek, 9 września 2011

San Sebastiano 10 Augusto 2011

Today I would like to invite you to take a part in a magical travel. Summer is  the perfect time to have a break, to enjoy the life and to think about what's really important in our lives. Take a look at those pictures of the Saint Sebastian Feast, it's colorful, loud and beautiful, it's just making me breathless. Enjoy.




Heute möchte ich euch zur einen magischen Reise einladen. Der Sommer ist die Zeit zu entspannen, Freude am Leben zu haben und an den wichtigsten Dinge des Lebens nachzudenken. Schaut euch diese Fotos des Sankt Sebastian Feiertages an, es ist bunt, laut und wunderschön, für mich ist es einfach atemberaubend.     
Viel Spaß.





Dziś chcę was zaprosić w magiczną podróź. Lato jest właściwym czasem na wzięcie oddechu, cieszenie się życiem i przypomnienie sobie o najważniejszym w naszym życiu. Zapraszam do obejrzenia zdjęć ze Swięta Swiętego Sebastiana, które jest barwne, gwarne i piękne, po prostu zapierające dech w piersi.





PATI

wtorek, 6 września 2011

sweet dreams, träume schön, słodkich snów

Today a little bit of color. I adore white for interior but step by step I'm falling in love with very strong colors of ikea children series. Here my latest DIY made for the little ones with a lot of joy. In the next future the wallstickers are to be changed with real wall-paintings. How do you like it?



Heute gibt´s ein Hauch von Bunten. Ich liebe weiß für Innen aber Schritt füf Schritt entwickelt sich meine Leidenschaft für kräftigen Farben der ikea Kinderserien. Hier sind es meine letzte für die beiden jüngsten mit viel Freude selbstgemachtes zu sehen. In die nächste Zukunft werde ich die Wandsticker durch selbstgemalten Wandmalereien ersetzen. Wie findet ihr das?



Dzisiaj odrobina koloru. Kocham biel we wnętrzach, ale krok po kroku zakochuje sie w intensywnych kolorach dziecięcych serii ikei. Poniżej moje ostatnie poczynania dla maluchów, które dostarczyły mi wiele radości. W najbliższej przyszlosci naklejki ścienne zastąpię malunkami. Jak wam się podoba?



Kisses, Küsse, Buziaki
PATI

piątek, 2 września 2011

ready, steady... go, auf die Plätze, fertig... los, do biegu, gotowi... start

Finally it's the right time to start regular writing my blog-diary. Today on I let you to have a look into my actually very hot world. Can you smell the lavender scent?

Es ist endlich soweit, auch ich versuche meinen Blog-Tagebuch regelmäßig zu schreiben. Von heute an lasse ich euch einen Hinblick in meiner (noch sehr heißer) Welt werfen. Riecht Ihr schon den Lavendelduft?

W końcu nadszedł właściwy czas, by zacząć systematycznie pisać mój blogowy pamiętnik. Tutaj pozwolę Wam zerknąć w mój jeszcze bardzo gorący świat. Czy czujecie już zapach lawendy?



Below my next project to complete, our dining room need a change immediately. Here are some my ideas, the walls are going to be painted pastel-lilac.

Unterhalb mein nächstes Vorhaben, unseres Essenszimmer braucht ganz dringend eine Veränderung. Hier sind einige Ideen zu verwirklichen, die Wände werden in pastell-lila gestrichen.

Poniżej kolejny projekt do wykonania, nasza jadalnia prosi się o zmianę. Kilka pomysłów do realizacji, ściany będą pomalowane na pastelowy lila.



Frederike is waiting for her appereance.

Frederike wartet schon auf seine Auftritt.

Frederike już czeka na swój występ.

And a slogan for today...
und ein Sprichwort für heute...
i jeszcze hasło na dzisiaj...


Enjoy and follow along if you dare ;),
till next time.

Liebe Grüße und bis zum nächsten mal.

Pozdrowienia i do następnego razu.

PATI